slave_of_suzumiya: (Default)
Kyon (キョン) ([personal profile] slave_of_suzumiya) wrote in [community profile] thegamesofharuhisuzumiya2013-10-07 10:07 am

Suzumiya Haruhi no Tsuisou - 74: Declaration of Action (Revisited)

And with this, route A2 is finished. Next onto route A3, and the end of Phase 1!





Ah yes, it was around this time that Haruhi contacted me.
Right, just as expected.


古泉 Koizumi: Good morning.
キョン Kyon: What, only you? Suzumiya was the one who called me out here.

古泉 Koizumi: You needn’t worry. Suzumiya-san is merely preparing herself.
キョン Kyon: Preparing?
ハルヒ Haruhi: Kyon, you’re late!

No matter how many times, I’ll never get used to that.
ハルヒ Haruhi: I told you to come immediately, it’s been five whole minutes already!
キョン Kyon: I came as quick as possible. Anyway, what’s with the outfit?

ハルヒ Haruhi: It’s the Baton Club’s uniform. I borrowed it.
キョン Kyon: I know that much. That’s not why I was asking.

ハルヒ Haruhi: We’re doing a guerrilla live performance!
キョン Kyon: Guerrilla live performance?

ハルヒ Haruhi: When the acts change over, we’re hijacking the stage.
キョン Kyon: You’re still planning something that crazy?
ハルヒ Haruhi: It’s not crazy. While the next performance is still preparing, we’ll show off some of the Baton Club’s techniques.

ハルヒ Haruhi: Better than leaving the stage empty during the changeover, I’m sure the crowd will love it too!
キョン Kyon: And why are you part of the performance now?

ハルヒ Haruhi: Well that’s...

古泉 Koizumi: Two of the Baton Club’s members have fallen ill and can’t participate.
ハルヒ Haruhi: ...

古泉 Koizumi: After arguing with the Executive Committee in the rain for so long, they came down with colds. Quite unfortunate.
So that’s why Haruhi rolled up her sleeves to join in... Geez, even in this world you’re the same as always.

ハルヒ Haruhi: For the rain to ruin what they all practiced so hard for, I can’t stand it.
キョン Kyon: You haven’t practiced anything though.

ハルヒ Haruhi: That’s what I’m doing now! Leave it to me. When the time comes, you’ll see my perfect baton twirling technique.
キョン Kyon: I’m sure you’re perfectly capable, but... Can you really cover for two people on your own?

ハルヒ Haruhi: And there lies the problem. If only we had one more person to help out on this. Say, Kyon. You wouldn’t happen to know a girl who could help us out?
キョン Kyon: Good question...

- No action
- Yakisoba Ticket
> Open to All Band Recruitment Flier


Oh yeah, I’ve got this!

キョン Kyon: Oi, Suzumiya, check this out.

ハルヒ Haruhi: What’s that. “Open to All Band Recruitment”?
キョン Kyon: Yeah, seems that the old boy event on the main stage got cancelled. They’re recruiting bands to fill the gap. The reason Kimidori-san was so busy yesterday is likely related to this.

ハルヒ Haruhi: Hmmm, so?
キョン Kyon: I have a proposition. How about we enter this? You’ll be able to take complete control of the stage.

ハルヒ Haruhi: Huh? I was asking you about a girl who can help us with the Baton Club. If we suddenly go and make a band now, what’ll happen to the Baton Club?
キョン Kyon: W-well you see.

ハルヒ Haruhi: The main stage is definitely nice. But we can’t just go and betray the Baton Club at this point.
キョン Kyon: Well, what if the Baton Club were our backup dancers?

ハルヒ Haruhi: A band backed up by batons? I’ve never heard of or seen anything like that.
Yeah, neither have I. I’m making this up as I go.

ハルヒ Haruhi: ... Ah, that makes it a great idea!
What the—!?
ハルヒ Haruhi: A collaboration between bands and batons is unprecedented. Yeah, it could work.

ハルヒ Haruhi: Right, I accept! We better make this big!

古泉 Koizumi: So if we make a band, then who’s performing? And what about instruments?
The first thought in my mind were the remaining members of “ENOZ”, who would be devastated for having to pull out yesterday, but.

ハルヒ Haruhi: You guys, obviously.

キョンと古泉 Kyon & Koizumi: Eh?
ハルヒ Haruhi: It’s obvious, there’s nobody else. Koizumi-kun, can you play any instruments?

古泉 Koizumi: I’ve got no experience outside of music class.

ハルヒ Haruhi: Well, I’m sure you’ll do fine Koizumi-kun. Kyon, since it was your suggestion, you obviously play an instrument?
キョン Kyon: Nope.

ハルヒ Haruhi: Well, I’m sure a bit of practice will fix that. I’ll be doing vocals, so we still need guitar, bass and drums. We need to procure instruments, and some more members.

古泉 Koizumi: So we need to find people then.
If we’re after band members, we definitely need Nagato, then again... The current Nagato would be useless.

ハルヒ Haruhi: Ah, what about that girl? The loli girl from the Yakisoba Café. She was totally disappointed that the Calligraphy Club event got cancelled.
キョン Kyon: Asahina-san, huh. She’d be a real beauty on the stage, but I don’t think she has any musical talent.

ハルヒ Haruhi: It’ll be fine, we’re gonna practice like crazy. Yeah, she’ll be perfect! After all, moe is an absolutely essential factor. With bands, batons and beauties there’s no way we can go wrong.

古泉 Koizumi: Understood. I’ll take care of procuring the instruments then.
キョン Kyon: You will?

古泉 Koizumi: Yeah, I’ve got an idea. You don’t mind, right? Suzumiya-san.

ハルヒ Haruhi: Of course. I’ll leave the instruments to you, Koizumi-kun.

古泉 Koizumi: I’m honoured. I’m not sure how it’ll pan out, but I’ll do my best.
Ugh, I’ve got a nagging feeling about this, dammit Koizumi.
ハルヒ Haruhi: I’ll talk with the Baton Club. Oh yeah, we’ll need to secure a place to practice too.

ハルヒ Haruhi: So here’s the plan. Koizumi-kun gets the instruments. I’ll prepare a bunch of stuff. And Kyon, you do whatever it takes to get that loli girl!
キョン Kyon: You’re sending me alone?!

ハルヒ Haruhi: There’s not much time, so we need to divide the labour.

古泉 Koizumi: You can’t handle it on your own?
キョン Kyon: I-I never said that. Fine, I’ll go get Asahina-san. Leave it to me.

ハルヒ Haruhi: Now, let’s compete to see who’ll complete their tasks first. Dismissed!